How Empowered Hands Brought Warmth Back to a Community

100 Families, 100 Bedding Sets: When Empowered Hands Meet Broken Hearts

CNY Poon Choi Feast at Trackside Villas, Tai Po | 28 February 2026

Three months earlier, on 26 November 2025, a fire swept through Wang Fuk Court in Tai Po. It was the deadliest blaze Hong Kong had witnessed in nearly 80 years. In the weeks that followed, around 100 families were relocated to Trackside Villas—a temporary housing site where they began rebuilding their lives with very little, in rooms that were not yet home.

On 25 December, Christmas Day, we came with music and 100 gift packages for the community.
On 28 February, we returned again—this time with a Lunar New Year feast and 100 sets of handmade bedding.

Each visit carried the same message:
We have not forgotten you. We are not going away.

A Feast That Meant More Than Food

Poon choi is not just a dish. It is one of Hong Kong’s oldest communal traditions—a layered pot meant to be shared at a round table, where everyone eats from the same bowl. It is, by nature, an act of togetherness.

SoCO organised the CNY Poon Choi Feast at Trackside Villas to mark the Lunar New Year—a season that celebrates reunion, fresh beginnings, and the hope that the year ahead will be kinder than the one before. For families still living in temporary housing and processing their loss, the invitation to sit together around a shared table carried meaning far beyond the meal itself.

It said: you still belong somewhere. You are still part of a community. And this new year is yours too.

100 Bedding Sets, Stitched by Hands That Understand

But this event delivered more than food. It delivered warmth—in the most literal sense.

In the weeks leading up to the feast, a group of sewing mothers from Les Beatitudes Foundation worked to produce 100 complete bedding sets for the displaced families. These were not factory‑made items pulled from a warehouse. They were cut, measured, and stitched by hand—by women who poured care into every seam because they understood, from their own lives, what it means to start again with nothing.

Many of these mothers, living in Sham Shui Po and Wong Tai Sin, were once among Hong Kong’s most overlooked residents. Through Les Beatitudes Foundation’s training programmes and activies, funded in part by Peak II Foundation, they gained sewing skills, confidence, and a modest allowance that helped ease the pressure on their own families. They joined the programme seeking a livelihood. They discovered something greater: the ability to serve.

On 28 February, that ability met its moment.

When the bedding sets were handed to families from Wang Fuk Court, they received more than sheets and pillowcases. They received the work of women who had once stood where they now stood—at the bottom of a long staircase, looking up—and who chose to reach back with the skills they had been given.

A mother stitched a pillowcase.
A family in Tai Po rested their heads on it that night.
Between them stood a foundation that believed one act of empowerment could travel further than anyone expected.

The Full Journey

This event did not happen in isolation. It was part of three months of sustained care:

  • 5 December 2025 — Peak II Foundation donated HKD 1 million to Yan Chai Hospital
  • 10 December 2025 — Three organizations came together; relationships were formed
  • 25 December 2025 — Season of Hope outdoor concert, with performances by The Bellaholics and handpan musician Sasha; 100 gift packages for families and 50 gifts for children
  • 28 February 2026 — CNY Poon Choi Feast and bedding delivery

SoCO brought the food.
Les Beatitudes mothers brought 100 handmade bedding sets.
Peak II Foundation brought the funding that connected them all.

Two visits. Three months. One consistent promise:
We are still here.

一百個家庭,一百套床鋪:當被賦權的雙手,遇見破碎的心

大埔新策誠軒春盆菜宴|2026年2月28日

三個月前的 2025年11月26日,一場大火橫掃大埔宏福苑,成為香港近八十年來最致命的一宗火警。事發後,約一百個家庭被安置到大埔策誠軒臨時居所—在這些仍稱不上「家」的房間裡,他們只能帶着極少的物資,重新開始生活。

12月25日,聖誕節,我們帶着音樂與一百份禮物來到社區。
2月28日,我們再次回來——這一次,帶來新春盆菜,和 一百套由人手縫製的床鋪

每一次到來,都承載着同一個訊息:
我們沒有忘記你們,我們不會離開。

一頓不只是食物的盆菜

盆菜從來不只是一道菜。
它是香港最古老的共享飲食傳統之一—一個層層堆疊的大盆,圍着圓桌,大家從同一鍋菜中用膳。這種形式,本身就象徵着團聚與連結。

社區組織協會在大埔策誠軒舉辦這次新春盆菜宴,為的是迎接農曆新年——一個象徵團圓、重新開始、也寄望來年比過去溫柔的節令。對仍然居住在臨時居所、尚在消化失去的家庭而言,能夠再次圍坐在共享的餐桌前,其意義遠遠超越了一頓飯。

那份邀請,彷彿在說:
你仍然屬於某個地方。你仍然是社區的一部分。這個新年,也屬於你。

一百套床鋪,縫製自懂得失落的雙手

但這一天帶來的,不只有食物,還有溫暖—最實際、最真切的溫暖。

在盆菜宴前的一星期,來自愛連心基金會的一群縫紉媽媽,親手趕製了一百套完整的床鋪。這些床鋪並非工廠量產、從倉庫取出的成品,而是由一針一線量度、裁剪、縫合而成—每一道縫線,都注入了心思與照顧。因為她們深深明白,從零開始是甚麼感覺。

這群縫紉媽媽多居於深水埗及黃大仙,曾是香港最容易被忽略的一群。透過愛連心基金會的不同培訓計劃及活動—而這些計劃亦獲崇嶺基金會部分資助—她們學會了縫紉技巧、建立自信、學習照顧他人,也得到一份微薄卻重要的津貼,幫助紓緩家庭壓力。

她們最初參與計劃,是為了生計。後來,她們發現了一件更重要的事:她們有能力去付出。

2月28日,這份能力,迎來了屬於它的時刻。

當這些床鋪交到宏福苑家庭手中,他們收到的不只是床單與枕袋,而是來自一群曾站在同樣位置的女人——站在長長階梯底端,抬頭仰望未來——所遞出的力量。

一位母親縫製了一個枕袋。
一個大埔家庭當晚把頭枕在上面。
那道連結之間,站着一個相信「一次賦權,可以走得很遠」的基金會。

完整的同行歷程

這次活動,並非孤立發生,而是三個月持續關懷的一部分:

  • 2025年12月5日 —— 崇嶺基金會向仁濟醫院捐出 港幣100萬元,支援災後情緒與社區復原工作
  • 2025年12月10日 —— 三個機構開始建立關係,互信成形
  • 2025年12月25日 ——「希望的季節」戶外音樂會,由 Bellaholics 及手碟音樂家 Sasha 演出;派發一百份家庭禮包及五十份兒童禮物
  • 2026年2月28日 —— 新春盆菜宴與床鋪派發

社區組織協會SoCO 帶來食物。
愛連心媽媽帶來一百套親手縫製的床鋪。
崇嶺基金會提供把一切連結起來的資源。

兩次探訪,三個月同行,一個始終如一的承諾:
我們仍在這裡。

Why This Story Matters 為何這個故事值得被記錄

It would be easy to summarize this as “Foundation donates bedding to fire victims.”
But that sentence misses everything that makes this story worth telling.

It misses the mothers trained months before this moment arrived.
It misses the fact that those mothers once needed help themselves.
It misses partnerships built on trust rather than competition.
It misses families who, over three visits, moved from strangers receiving aid to neighbors sharing a meal.

This is what Peak II Foundation calls the multiplier effect.

We did not make the bedding.
We did not cook the poon choi.
We did not perform the music.

What we did was invest in people who invest in others—and allow that impact to travel further than any single donation ever could.

That is not charity.
That is a chain of human dignity, passed from hand to hand.

我們或許可以簡單地寫成:「基金會向火災受害者派發床鋪」。
但這句話,忽略了這個故事真正重要的部分。

它忽略了那些提早數月接受訓練的媽媽。
忽略了她們曾同樣是被支援的一方。
忽略了 社區組織協會、愛連心與崇嶺之間,基於信任而非競逐的合作。
也忽略了那些家庭—在三次探訪之中,從陌生接受援助的人,變成圍坐一桌的鄰里。

這,正是崇嶺基金會所謂的 「乘數效應」。

我們沒有縫製床鋪。
沒有烹調盆菜。
沒有站上舞台演奏音樂。

我們所做的,是投資於一個「人與人互相投資」的系統,然後退後一步,看着影響沿着關係,走得比任何一筆單次捐助更遠。

一次資助,培訓了一群媽媽。
她們縫製床鋪,為家庭帶來溫暖。
家庭坐在一起,重新建立社群。
連桌上的餅乾,也為殘疾人士創造了工作。

那天下午的每一個細節,都是「一份付出,兩次回饋」。

這不是施捨。
這是一條由人到人、由手到手、傳遞尊嚴的鏈條。

Even the Cookies Told a Story

There was one detail many might have overlooked—but it says everything about how we thinks about giving.

The cookies distributed to families were purchased from Mustard Seed Bakery, a social enterprise run by St. James’ Settlement that provides training and employment to people with intellectual disabilities and individuals recovering from mental illness. Every cookie was baked by someone for whom that job represents dignity, independence, and belonging.

We could have ordered cookies from anywhere. We chose Mustard Seed because we believe even the smallest spending decision can carry purpose. That purchase brought sweetness to displaced families—and supported livelihoods for people with disabilities.
One purchase. Two communities served.

That is the multiplier effect at work—right down to the biscuit tin.

連曲奇,也有它的故事

還有一個細節,也許不易被察覺,卻最能說明基金會如何看待「給予」。

派發給家庭的餅乾,來自 聖雅各福群會 營運的社企 Mustard Seed Bakery—一個為智力障礙人士及精神復元人士提供培訓與就業機會的地方。每一塊餅乾,都是由一位因這份工作而重拾尊嚴、獨立與社會位置的人親手製作。

我們本可以從任何地方訂購餅乾。但我們選擇 Mustard Seed,因為我們相信,即使是一個小小的消費決定,也可以承載意義。

這次花費,不僅把一份甜意送到流離失所的家庭手中,也同時支持了殘疾人士的就業。
一次選擇,服務了兩個社群。

這,就是「乘數效應」——細至餅乾盒,也不例外。